mandag 16 februar 2009

 

 mandag 16 februar 2009

Fordøm bruddet på menneskerettigheter i Iran , støtt opposisjonen for en  demokratisk forandring i Iran

www.taban.no  
 

 
Iran: Økt press på politiske fanger i forskjellige byer PDF Skriv ut E-post
Saturday, 14 February 2009 Lørdag 14 februar 2009
NCRI - The mullahs’ religious fascism has increased pressures on political prisoners in order to break them down. NCRI - Mullahs religiøs fascisme har økt press på politiske fanger, for å bryte dem ned.

On February 8, the mullahs’ henchmen in Isfahan’s Dastgerd prison summoned Mr. Mehran Moini, a political prisoner and sympathizer of the People’s Mojahedin Organization of Iran (PMOI), to the security office of the ward, and after putting cuffs on his hands and feet, transferred him to an unknown location in Hamedan prison. Den 8. februar ble  Mr. Mehran Moini, politisk fange i Isfahan's Dastgerd fengsel, og sympathizer av den folket Mojahedin Organizationen av Iran (PMOI),innkalt av fengselbetjenere til sikkerhet kontoret, og deretter de satte håndjern på hans hender og føtter, og overførte ham til et ukjent sted i Hamedan fengsel.

Ms. Mah-Jabin Hajiloui, the mother of Massoud Hajiloui, one of the PMOI members residing in Ashraf City, Iraq, is in critical conditions. Ms Mah-Jabin Hajiloui, mor til Massoud Hajiloui, en av PMOI medlemmer bosatt i Ashraf City, Irak, er i kritiske forhold. Both her eyes have been seriously damaged after the regime’s agents gave her an injection. Begge øynene hennes er alvorlig skadet etter at regimets agenter ga henne en injeksjon. She is also suffering enormously from asthma.Hun  lider også enormt av astma.

The regime’s henchmen have also abducted one of Ms. Hajiloui’s sons, Abbas. Regimets sikkerhetsstyrker har også bortført en av Ms Hajiloui sønner, Abbas. The Hajiloui family’s inquiries about Abbas’s whereabouts have gone unheeded, and there is no information or clues about where he is at this time. Hajiloui familiens henvendelser om Abbas's oppholdssted har ikke gitt resultater, og det er ingen informasjon eller tegn om hvor han er på dette tidspunktet.

There is also no information about Mr. Mansour Radpour, another political prisoner who last month was transferred to solitary confinement in Gohardasht prison’s ward 8, which is known as the ward run by the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC). Det er altså ingen informasjon om Mr. Mansour Radpour, en annen politisk fange som forrige måned ble overført til isolert spesial avdeling i Gohardasht fengsel.denne avdelingen som kjent er den avdelingen som  drives av islamske Revolusjonerende Guard Corps (IRGC). Prior to this, he was incarcerated at the notorious cells known as Sagdani (dog house) in Gohardasht prison. Før dette var han plassert på beryktede celler som kalles Sagdani (hund hus) i Gohardasht fengsel. The regime’s agents from the Ministry of Intelligence and Security (MOIS) had arrested Mr. Radpour on May 17, 2007 in the city of Karaj, 40 kilometer west of Tehran. Regimets agenter fra Ministry of Intelligence and Security (MÕIS) hadde arrestert Mr. Radpour på 17. mai 2007 i byen Karaj, 40 kilometer vest for Teheran.

Ms. Masoumeh Mansouri has once again been tried by the regime’s henchmen on charges of “fighting against the government.” The reason for her arrest is her inquiries about her father’s condition, Mr. Mohammad-Ali Mansouri, who was arrested during a gathering on the nineteenth anniversary of the 1988 massacre of political prisoners, and later subjected to extreme torture. Ms Masoumeh Mansouri har igjen blitt tiltalt av regimets sikkerhetssyrker og torturister.Hun er blitt beskyldt for å "kjempe mot regjeringen." Bakgrunnen for hennes arrestasjon er hennes henvendelser om hennes fars tilstand, Mr. Mohammad-Ali Mansouri, som ble arrestert under en sammenkomst på nittende årsdagen for 1988 massakren av politiske fanger, og senere utsatt for ekstrem tortur. He is currently incarcerated in Evin’s ward 350. Han er for tiden  i soning i Evins avd.350.

Mr. Ali Saremi, 60, and Mr. Mohammad-Hassan Fallahieh-Zadeh, both political prisoners, have been transferred to solitary confinement in ward 240, one of the most notorious wards in Tehran’s Evin prison, and face intolerable conditions. Mr. Ali Saremi, 60, og Mr. Mohammad-Hassan Fallahieh-Zadeh, begge politiske fanger, er overført til isolerte glatte celler i sal 240, en av de mest beryktede avdelinger i Teherans Evin fengsel, og soner under utålelig forhold. Moreover, in ward 350 of Evin prison, the warden who is a henchman identified as Bozorg-Nia and the IRGC agent in the ward, Hossein Asadi, have intensified the abuse of prisoners. Uti fra opplysninger som motstandsbevegelsen har mottatt, i sal 350 i Evin fengselet,en inspektør som er avhørsmann og er identifisert som Bozorg-Nia og IRGC agent,og en andre som het, Hossein Asadi har intensivert misbruk av fanger.

The Iranian Resistance warns about the increase in pressure and torture of political prisoners, and calls on all international human rights organizations and authorities to refer the inhumane mullah regime’s crimes to the UN Security Council, dispatch a special UN representative to examine the cruel human rights abuses in Iran, and adopt internationally binding and immediate measures to end the violent suppression of prisoners in Iran. Den iranske motstandsbevegelsen advarer om økt press og tortur av politiske fanger i Iran, og oppfordrer alle internasjonale menneskerettighets-organisasjoner og myndigheter for å fordøme Mullah regimets forbrytelser og bringe den til FNs sikkerhetsråd,og  gi sin støtte for utnevnelsen av en FN-representant for å undersøke den grusomme  overgrepet til menneske rettigheter i Iran, og vedta internasjonalt bindende og umiddelbare tiltak for å avslutte voldelig undertrykking av fanger i Iran.

Secretariat of the National Council of Resistance of Iran Sekretariatet av National Council of Resistance of Iran
February 13, 2009 13. februar 2009

 

tilbake til første side

 

 

 

om Oss                      links                kontakt oss

Web Statistics and CountersCopyright 2003, Company name. All rights reservedCopyright © 2005 - 2008 | w w w . taban . no | All rights reserved.
 
1