Source: ConservativeHome.com Kilde:
ConservativeHome.com
Europe needs a new policy on Iran - one which
actively engages the Iranian people who are longing
for genuine change, 30 years after Ayatollah
Khomeini brought a reign of terror under the banner
of fundamentalist Islam. Europa trenger en
ny policy over Iran - en som aktivt engasjerer
den iranske folket som lengter etter ekte
endring, 30 år etter atAyatollah Khomeini tok
en Reign of terror under banneret av
fundamentalistisk islam.
Today, Iranians are perhaps the most pro-Western
population in the Middle East. I dag
Iranere er kanskje den mest pro-vestlige
befolkningen i Midtøsten.
But for the past eight years, the European Union has
done a great injustice towards the people of Iran
and the possibility of engaging Iranian society.
Men i de siste åtte årene, EU har gjort en stor
urett mot befolkningen i Iran og begrenset
deres mulighet til å engasjere seg i det
iranske samfunnet.
The EU blacklisted the main Iranian Resistance
group, the People's Mojahedin Organisation of Iran
(PMOI), in 2002. EU svartelistet hoved
iranske Resistance gruppen Folkets Mojahedin
Organisation of Iran (PMOI), i 2002.
The group, which was the first to reveal the
regime's nuclear weapons sites in 2002, has by far
proven to be the force most feared by the mullahs.
Gruppen, som var den første til å avsløre regimet
atomvåpen planer i 2002, har langt vist seg å være
den styrken som mest fryktes av mullahene i
Iran.
Still, EU officials have conceded that they banned
the group at the behest of Tehran and in order to
win economic contracts from the ruling mullahcracy.
Likevel, EU tjenestemenn har innrømmet at de
forbudte gruppen etter et ønske fra Teheran,
for å vinne økonomiske kontrakter fra den herskende
mullahcracy.
For years, the labelling of the PMOI as a terrorist
group had a crippling effect on the movement for
change within Iran. I de årene som
PMOI markert som en terroristgruppe hadde
denne en hindrende effekt på endrings bevegelen
innenfor Iran.
The young population was left to feel that they were
alone in their struggle for freedom.
Den unge befolkningen i Iran ble igjen skuffet
og følte at de var alene i deres kamp for frihet.
Iranian Revolutionary Guards stepped up killings of
political prisoners under the guise of 'executing
terrorists'. Iranske revolusjonære Guards
trappet opp drapene på politiske fanger under dekke
av 'henrettelsen av terrorister.
However, in recent times, nowhere has the
blacklisting of the PMOI been more profoundly felt
than in Camp Ashraf, in Iraq's Diyala province,
where some 4,000 members of the group have been
targeted by pro-Iranian elements within Iraq's
fledgling multi-tier administration. Men i
det siste, ingensteds har svartelisting av PMOI vært
dypt følt enn i Camp Ashraf, i Iraks
Diyala-provinsen, der noen 4000 medlemmer av gruppen
har vært målrettet angrepet av pro-iranske
elementer innen Iraks multi-tier
administrasjon.
Tehran has mobilised all its resources to force the
Iraqi Government to close down Ashraf and expel PMOI
members, preferably to Iran, using the terrorist tag
as a justification. Tehran har mobilisert
alle sine ressurser til å styrke den irakiske
regjeringen å legge ned Ashraf og fordrive PMOI
medlemmer, fortrinnsvis til Iran, bruke
terrorist-koden som begrunnelse.
Fortunately, in January, the EU finally lifted the
'perverse' ban on the PMOI after being ordered to do
so by the European Court of Justice.
Heldigvis, i januar, EU endelig løftet de "perverse"
forbudet mot PMOI etter at de er pålagt å gjøre det
ved European Court of Justice.
Iranian opposition leader Maryam Rajavi said that
with the de-listing of the PMOI, the core of
Europe's policy of appeasement towards Tehran was
crushed and the strategic investment by the regime
to destroy the Iranian Resistance was lost.
Iranske opposisjonen leder Maryam Rajavi sagt at
med de-oppføringen av PMOI, kjernen av Europas
appeasement politikk mot Teheran ble klemt og
strategisk investering av regimet til å ødelegge de
iranske Resistance ble brutt.
"The winds of change will blow with greater momentum
for democratic change in Iran", she said, quite
rightly. "Endring vinden vil blåse med
større fart for demokratisk forandring i Iran", sa
hun, ganske riktig.
Alas, Europe now has a momentous opportunity to mend
fences with the Iranian people and show them that it
is truly on the side of democrats rather than their
oppressors. Alas, Europa har nå en gang
mulighet til å reparere gjerder med det iranske folk
og vise dem at Europa står ved siden av demokratene
i Iran enn iranerenes undertrykker.
Most critically, the 27-nation bloc must compensate
for its past wrongs against the Iranian Resistance
which have over the years emboldened the Tehran
regime in its pursuit of nuclear weapons with which
to hold us all ransom. Mest kritisk, den
27-nasjon blokken må kompensere for sin fortid feil
gjort mot iranske Resistance som har i årevis
avslørt Teheran-regimets
kjernefysiske program i sin jakt etter
kjernefysiske våpen i Iran. Noe som kan brukes til å
holde oss alle i ro.
The EU should now urge the Iraqi government to end
Iranian-dictated pressure against the group.
EU skal nå oppfordre den irakiske regjeringen å
avslutte iransk-diktert presset mot gruppen.
Remarks by Iraq's National Security Adviser,
Mowaffaq al-Rubaie, that PMOI members will be
extradited to Iran next month must be condemned.
Bemerkning av Iraks nasjonale sikkerhetsrådgiver,
Mowaffaq al-Rubaie at PMOI medlemmer vil bli
tvangsendt til Iran neste måned må være dømt.
PMOI members have lived in Iraq lawfully for more
than two decades and have been recognised by the US
Government as "protected persons" under the Fourth
Geneva Convention. PMOI medlemmer har levd
i Irak lovlig for mer enn to tiår og har blitt
anerkjent av den amerikanske regjeringen som
"beskyttede personer" under den fjerde
Genève-konvensjonen.
As such, and according to the principle of
non-refoulement, attempts to extradite or forcefully
displace PMOI from Ashraf would be a violation of
international law and International Humanitarian Law
(IHL). Som sådan, og i henhold til
prinsippet om non-refoulement, forsøker å utlevere
eller tvangplassere PMOI fra Ashraf ville være et
brudd på folkeretten og internasjonal humanitær lov
(IHL).
On the other hand, some 5.2 million Iraqis and at
least 3 million Iraqi Shiites have signed statements
declaring their support for the PMOI's presence in
Iraq as the strategic counter-balance to the Iranian
regime's meddling in their country. På den
annen side, noe 5.2 millioner irakere og minst 3
millioner Iraqi Shiites har signert erklæringene
erklærte sin støtte til PMOI tilstedeværelse i Irak
som den strategiske mot balanse til det iranske
regimet er innblanding i deres land.
The group also enjoys vast support among
Parliamentarians across Europe, the US and much of
the Arab world. Gruppen også nyter enorm
støtte blant parlamentarikere over hele Europa, USA
og mye av den arabiske verden.
More importantly, however, the group has the
impassionate backing of Iranian students in
university campuses in Tehran, Tabriz and Shiraz.
Enda viktigere er imidlertid gruppen får rygg
dekke av de iranske studenter i universitetets
studiesteder i Teheran, Tabriz og Shiraz.
Thirty years on from the founding of the Islamic
Republic, the Iranian people are reaching out to
Europe for solidarity. Tretti år senere
fra grunnleggelsen av den islamske republikk, den
iranske folk ber av Europa solidaritet.
Our EU leaders should extend a hand.
Våre EU-lederne skal strekke en hånd.
------------- -------------
David Amess is Conservative MP for Southend West and
a member of the British Parliamentary Committee for
Iran Freedom David Amess er Høyres MP for
Southend West og medlem av den britiske
Parlamentarisk komité for Iran Freedom
|